This paper contributes to the debate around nominal functional structure and is, in part, a response to Bruening’s (2020) lexical analysis of hybrid agreement in Bosnian/Croatian/Serbian (BCS). I show that hybrid agreement in Estonian/Finnish cannot be straightforwardly analyzed as lexical. I thus propose this form of hybrid agreement is, in fact, an argument for nominal functional structure, and I propose one such analysis.
For inquiries regarding the contents of this dataset, please contact the Corresponding Author listed in the README.txt file. Administrative inquiries (e.g., removal requests, trouble downloading, etc.) can be directed to firstname.lastname@example.org